Se muestran los artículos pertenecientes al tema María del Mar.
patatúa = partitura
'til = atril
miolí = violín (en etapas anteriores fue "ne" y "lin")
lelo = cello
icale = notas musicales
machie = queso (formatge)
etetopía = "S" de Sofía
Titi = Teresa (su prima)
tete = galleta
pepe = chupete
aió! = adios
lucho = chulo
atul = azul
mío = amarillo
roshia = rosa
wawaw = perro
miau (o atituuu) = gato
topeta = sorpresa (o trompeta)
elalo = regalo
botorio = puede ser, segun el contexto, laboratorio o conservatorio
tuña = uñas
pei = pie
Post sujeto a actualizaciones constantes.
Bon dia
Su cara quiere decir: Gracias, gracias, gracias, gracias, gracias, gracias, gracias, gracias, gracias, gracias, gracias, gracias, gracias, gracias, gracias, gracias, gracias.
Cuando fuimos a correos a recoger el paquete, el empleado tuvo una premonición y salió diciendo "¡pero si es para tí, María del Mar!" (aunque él no sabía que María del Mar se llamaba así).
Maria del Mar vio la caja verde y empezó a gritar ¡e..la..lo, e..la..lo! (¡regalo, regalo! en traducción simultánea ofrecida por Enrique's Translation Services).
Le dije, ¿lo abrimos?, y allí mismo en la oficina de Correos, Maria del Mar dijo: ¡Abí.., abí...! (esto no necesita traducción).
Cuando lo vio, dijo la palabra que da título de este post.
GRACIAS, water-lily. Nos vengaremos...
Bona nit.
P.D. El papá está un poco mosca con eso de que sea tan fácil encontrar su dirección y mandarle un paquete... a no ser que me hayáis hecho trampa y esto sea un complot vasco-valenciano. (pido disculpas a los lectores que ahora mismo lean esto y no entiendan un pimiento. Sepan ustedes que este blog es como un rábano. Lo verdaderamente interesante está debajo de lo que se ve... ahí donde pone no hay comentarios)
Para los que me preguntan por María del Mar. Una imagen vale más que mil palabras.
Foto tomada hace dos semanas en la playa de Candás (Asturias).
Como veis, es feliz.
Bona nit.


Plantilla basada en http://blogtemplates.noipo.org/